*Japanese word of the day*
Guess what this word means! As you see, it consists of 3 Kanji characters: 外(がい) + 来(らい) + 語(ご). Perhaps you've learnt each Kanji of it. 外, which is also read as /soto/, means "outside".
You know the verb 来(く)る /kuru/, "to come", don't you? And the last Kanji 語, it means "words" or "language". 日本語(にほんご) Japanese, 英語(えいご) English, 中国語(ちゅうごくご) Chinese...
The words came from outside? Yes, 外来語 means "loan words"!
There're many 外来語 in Japanese. Most of them are from English words. Here're some tips to make good use of them to build your vocabulary!
(1) They're written in Katakana
/atarashiku oopun shita kafe de, ranchi setto wo oodaa shita./
I ordered lunch set in the newly opened cafe.
オープン(おーぷん) /o-pun/ open
カフェ(かふぇ) /kafe/ cafe
ランチセット(らんちせっと) /ranchi setto/ lunch set
オーダー(おーだー) /oodaa/ order
I do recommend you to learn Katakana since it is written everywhere!
(2) Just add vowels
In Japanese, consonants aren't pronounced independently. That's why all sylabbles in Japanese , except 5 vowels あ/a/ い/i/ う/u/ え/e/ お/o/ and ん/n/, are consist of a consonant and a vowel. You'll get it if you see 50 sounds table!
/sumairu wa puraisu resu/
Smile is priceless!
スマイル(すまいる) /sumairu/ smile
プライスレス(ぷらいすれす) /puraisu resu/ priceless
It seems that if the first syllable of the word is sequence of consonants, like "smile" or "price", we tend to add the vowel sound "u". The pronounciation of "s" of "smile" becomes /su/, and "p" of "price" becomes /pu/. Isn't it? :D
Also, when a consonant ends a word, we have to add a vowel to pronounce it. The word "lunch" ends with "ch", but we pronounce it as /ranchi/. Let's see other loan words that end in "ch" or "tch".
キャッチ（きゃっち） /kyacchi/ catch
Now I found that the pronunciation of "ch" wich is at the end of the word is usually changes into チ/chi/ in Japanese.
How about the words ending in "t"?
And the words ending in "s" or "x"?
Yeah, there must be some patterns!
The words ending in "l".
ショッピングモール（しょっぴんぐもーる）/shoppingu mooru/ shopping mall
The syllable ん/n/ is kind of speciall. It's a consonant without vowels but you can use it at the end of the word.
If the original word ends in "ng", it will be ん/n/ or んぐ/ngu/.
キングコング（きんぐこんぐ）/kingu kongu/ king kong
And "m" inside the word is also pronounced as ん/n/.
*In Japanese コンプレックス usually indicates "inferiority complex"
How do you pronounce these words as loan words in Japanese?
That's all for today! Thank you for reading my blog. I hope you like this post! Please try the quize and feel free to leave a comment. See you again ; )